mp3

Senin, 21 Desember 2020

Lirik Lagu KAN - Дуем (Terjemahan Indonesia)


 Я улетаю, с тобой улетаю

YA uletayu, s toboy uletayu

Aku terbang, aku terbang bersamamu

В тот город зеленых огней

V tot gorod zelenykh ogney

Ke kota lampu hijau itu

Твои глаза сияют, а голос дурманит

Tvoi glaza siyayut, a golos durmanit

Matamu bersinar dan suaramu memabukkan

Побудь еще со мной.

Pobud' yeshche so mnoy.

Tetaplah bersamaku.


Мы с тобой дуем, дуем, дуем, дуем,

My s toboy duyem, duyem, duyem, duyem,

Kamu dan aku sedang bertiup, bertiup, bertiup, bertiup

Дуем, дуем, дуем, дуем, прямо сейчас.

Duyem, duyem, duyem, duyem, pryamo seychas.

Pukulan, pukulan, pukulan, pukulan, sekarang juga.


Огни ночного города и мы вдвоем

Ogni nochnogo goroda i my vdvoyem

Cahaya kota malam dan kita berdua

Сладкая вата и кола со льдом

Sladkaya vata i kola so l'dom

Permen kapas dan cola dengan es

Ты хочешь танцевать сейчас под луной

Ty khochesh' tantsevat' seychas pod lunoy

Apakah kamu ingin menari sekarang di bawah bulan

Но меня накрыло с головой

No menya nakrylo s golovoy

Tapi kepalaku tertutupi

Я украл свет из глаз твоих

YA ukral svet iz glaz tvoikh

Aku mencuri cahaya dari matamu

Чтобы придумать наш новый мир

Chtoby pridumat' nash novyy mir

Untuk menemukan dunia baru kita

И будем с тобой вдвоем мечтать

I budem s toboy vdvoyem mechtat'

Dan kita akan bermimpi bersama

И будем с тобой вдвоем летать

I budem s toboy vdvoyem letat'

Dan kita akan terbang bersamamu

Я все, что имею, отдам тебе

YA vse, chto imeyu, otdam tebe

Aku akan memberikan semua yang aku miliki untuk kamu

Мвои губы аниме, иди ко мнe

Mvoi guby anime, idi ko mne

Bibir animeku, datang padaku

Так хочу тебя, так хочу тебя.

Tak khochu tebya, tak khochu tebya.

Aku sangat menginginkanmu, aku sangat menginginkanmu.


Я, я, рисую снова, на, на, на закате

YA, ya, risuyu snova, na, na, na zakate

Aku, aku, melukis lagi, pada, pada, saat matahari terbenam

Твои зеленые глаза, что сводят с ума

Tvoi zelenyye glaza, chto svodyat s uma

Mata hijaumu yang membuatmu gila

Нет, нет, нету правил

Net, net, netu pravil

Tidak, tidak, tidak ada aturan

Дым нас с тобой дурманит

Dym nas s toboy durmanit

Asap memabukkan kamu dan aku

Мы улетаем навсегда.

My uletayem navsegda.

Kita pergi selamanya.


Мы с тобой дуем, дуем, дуем, дуем,

My s toboy duyem, duyem, duyem, duyem,

Kamu dan aku sedang bertiup, bertiup, bertiup, bertiup

Дуем, дуем, дуем, дуем, прямо сейчас.

Duyem, duyem, duyem, duyem, pryamo seychas.

Pukulan, pukulan, pukulan, pukulan, sekarang juga.



Целовались на закате под дождем

Tselovalis' na zakate pod dozhdem

Berciuman saat matahari terbenam di tengah hujan

Вдруг тебе стало очень холодно

Vdrug tebe stalo ochen' kholodno

Tiba-tiba kamu sangat kedinginan

И пусть я укрою тебя собой

I pust' ya ukroyu tebya soboy

Dan semoga aku melindungimu denganku

Ведь ты для меня не такая как все

Ved' ty dlya menya ne takaya kak vse

Lagipula, kamu tidak seperti orang lain bagiku

Ты для меня розовый рассвет

Ty dlya menya rozovyy rassvet

Kamu adalah fajar merah muda untuk aku

Я на тебя вдруг сильно подсел

YA na tebya vdrug sil'no podsel

Aku tiba-tiba ketagihan denganmu

Я на тебя так сильно подсел

YA na tebya tak sil'no podsel

Aku sangat terpikat padamu

Мы, на ..

My, na ..

Kita berada di ..

Я в тебя влюбленный

YA v tebya vlyublennyy

saya jatuh cinta padamu

Потом не спать мне ..

Potom ne spat' mne ..

Lalu aku tidak akan tidur ..

С тобой мне так кайфово.

S toboy mne tak kayfovo.

Denganmu aku sangat bahagia.


Я, я, рисую снова, на, на, на закате

YA, ya, risuyu snova, na, na, na zakate

Aku, aku, melukis lagi, pada, pada, saat matahari terbenam

Твои зеленые глаза, что сводят с ума

Tvoi zelenyye glaza, chto svodyat s uma

Mata hijaumu yang membuatmu gila

Нет, нет, нету правил

Net, net, netu pravil

Tidak, tidak, tidak ada aturan

Дым нас с тобой дурманит

Dym nas s toboy durmanit

Asap memabukkan kamu dan aku

Мы улетаем навсегда.

My uletayem navsegda.

Kita pergi selamanya.


Мы с тобой дуем, дуем, дуем, дуем,

My s toboy duyem, duyem, duyem, duyem,

Kamu dan aku sedang bertiup, bertiup, bertiup, bertiup

Дуем, дуем, дуем, дуем, прямо сейчас.

Duyem, duyem, duyem, duyem, pryamo seychas.

Pukulan, pukulan, pukulan, pukulan, sekarang juga.

Kamis, 17 Desember 2020

Lirik Lagu JONY, HammAli, & Navai - Без тебя я не я (Terjemahan Indonesia)

 

Без тебя родная я не я, ты моя магия

Bez tebya rodnaya ya ne ya, ty moya magiya

Tanpamu sayang aku bukan aku, kamu adalah sihirku

Ты аномалия, с тобой хочу взлететь на небеса

Ty anomaliya, s toboy khochu vzletet' na nebesa

Kamu anomali, aku ingin terbang ke surga bersama kamu

Я все построю сам, под белым парусом

YA vse postroyu sam, pod belym parusom

Aku akan membangun semuanya sendiri, di bawah layar putih

И мне не нужно много слов

I mne ne nuzhno mnogo slov

Dan aku tidak butuh banyak kata

Ты просто будь со мной и все

Ty prosto bud' so mnoy i vse

Kamu hanya bersamaku dan hanya itu

Ведь без тебя, родная, я не я

Ved' bez tebya, rodnaya, ya ne ya

Lagipula, tanpamu, sayang, aku bukan aku

Родная, я не я, родная, я не я

Rodnaya, ya ne ya, rodnaya, ya ne ya

Sayang, aku bukan aku, sayang, aku bukan aku


Я готов терпеть, я готов бежать

YA gotov terpet', ya gotov bezhat'

Aku siap untuk bertahan, aku siap untuk berlari

Я готов умереть, но с тобою дышать

YA gotov umeret', no s toboyu dyshat'

Aku siap mati, tapi bernafas denganmu

Только не закрывай дверь

Tol'ko ne zakryvay dver'

Jangan tutup pintunya

Перед носом моим

Pered nosom moim

Sebelum hidungku

Просто мне доверься

Prosto mne dover'sya

Percayalah padaku

И засыпаешь, баю-бай

I zasypayesh', bayu-bay

Dan kamu tertidur, byu-bye

Мы построили с тобою

My postroili s toboyu

Kami membangun dengan kamu

Этот наш мир, наш мир

Etot nash mir, nash mir

Ini dunia kita, dunia kita

Как же мы друг друга с тобой нашли

Kak zhe my drug druga s toboy nashli

Bagaimana kami menemukan satu sama lain denganmu

Доверься мне, родная и пошли

Dover'sya mne, rodnaya i poshli

Percayalah sayang dan ayo pergi

Ведь от этого мира нас тошнит

Ved' ot etogo mira nas toshnit

Bagaimanapun, dunia ini membuat kita sakit


Без тебя родная я не я, ты моя магия

Bez tebya rodnaya ya ne ya, ty moya magiya

Tanpamu sayang aku bukan aku, kamu adalah sihirku

Ты аномалия, с тобой хочу взлететь на небеса

Ty anomaliya, s toboy khochu vzletet' na nebesa

Kamu anomali, aku ingin terbang ke surga bersama kamu

Я все построю сам, под белым парусом

YA vse postroyu sam, pod belym parusom

Aku akan membangun semuanya sendiri, di bawah layar putih

И мне не нужно много слов

I mne ne nuzhno mnogo slov

Dan aku tidak butuh banyak kata

Ты просто будь со мной и все

Ty prosto bud' so mnoy i vse

Kamu hanya bersamaku dan hanya itu

Ведь без тебя, родная, я не я

Ved' bez tebya, rodnaya, ya ne ya

Lagipula, tanpamu, sayang, aku bukan aku

Родная, я не я, родная, я не я

Rodnaya, ya ne ya, rodnaya, ya ne ya

Sayang, aku bukan aku, sayang, aku bukan aku


Через сотни сомнений

Cherez sotni somneniy

Melalui ratusan keraguan

Хватит одной причины поверить мне

Khvatit odnoy prichiny poverit' mne

Satu alasan yang cukup untuk mempercayaiku

Тебе говорили, заменит

Tebe govorili, zamenit

Kamu diberitahu, akan menggantikan

Конечно заменил

Konechno zamenil

Tentu diganti

Ты в это поверишь? Нет!

Ty v eto poverish'? Net!

Akankah kamu mempercayainya? Tidak!

Ну как ты терпишь меня?

Nu kak ty terpish' menya?

Bagaimana kamu tahan dengan aku?

Чтобы терпеть, меня надо любить

Chtoby terpet', menya nado lyubit'

Kamu harus mencintaiku untuk bertahan

Ну как ты терпишь меня?

Nu kak ty terpish' menya?

Bagaimana Anda tahan dengan saya?

Сколько причин, что полюбить так сильно

Skol'ko prichin, chto polyubit' tak sil'no

Berapa banyak alasan untuk saling mencintai

Мы построили с тобою

My postroili s toboyu

Kami membangun dengan kamu

Этот наш мир, наш мир

Etot nash mir, nash mir

Ini dunia kita, dunia kita

Как же мы друг друга с тобой нашли

Kak zhe my drug druga s toboy nashli

Bagaimana kami menemukan satu sama lain dengan kamu

Доверься мне, родная и пошли

Dover'sya mne, rodnaya i poshli

Percayalah sayang dan ayo pergi

Ведь от этого мира нас тошнит

Ved' ot etogo mira nas toshnit

Bagaimanapun, dunia ini membuat kita sakit


Без тебя родная я не я, ты моя магия

Bez tebya rodnaya ya ne ya, ty moya magiya

Tanpamu sayang aku bukan aku, kamu adalah sihirku

Ты аномалия, с тобой хочу взлететь на небеса

Ty anomaliya, s toboy khochu vzletet' na nebesa

Kamu anomali, aku ingin terbang ke surga bersama kamu

Я все построю сам, под белым парусом

YA vse postroyu sam, pod belym parusom

Aku akan membangun semuanya sendiri, di bawah layar putih

И мне не нужно много слов

I mne ne nuzhno mnogo slov

Dan aku tidak butuh banyak kata

Ты просто будь со мной и все

Ty prosto bud' so mnoy i vse

Kamu hanya bersamaku dan hanya itu

Ведь без тебя, родная, я не я

Ved' bez tebya, rodnaya, ya ne ya

Lagipula, tanpamu, sayang, aku bukan aku

Родная, я не я, родная, я не я

Rodnaya, ya ne ya, rodnaya, ya ne ya

Sayang, aku bukan aku, sayang, aku bukan aku

Minggu, 29 November 2020

Lirik Lagu Jony - Love Your Voice (Terjemahan Indonesia)

 

My baby, I love
My baby, I love you voice
Oh, my baby, I love
Oh, my lady, lady
My baby, I love
My baby, I love you voice
Oh, my baby, I love
Oh, my lady, lady

Без тебя мне холодно, иду к тебе без повода
Bez tebya mne kholodno, idu k tebe bez povoda
Aku kedinginan tanpamu, aku pergi kepadamu tanpa alasan
Коснись меня нечаянно, расскажи мне что отличает нас
Kosnis' menya nechayanno, rasskazhi mne chto otlichayet nas
Sentuh aku secara tidak sengaja, beri tahu aku apa yang membuat kita berbeda
Все в огне, твои глаза целый мир как Нарния
Vse v ogne, tvoi glaza tselyy mir kak Narniya
Semuanya terbakar, matamu adalah seluruh dunia seperti Narnia
Пропаду в них дотемна, ты посмотри на меня медленно
Propadu v nikh dotemna, ty posmotri na menya medlenno
Tersesat di dalamnya sampai gelap, kamu melihatku perlahan

Буря, буря за окном не войдет в наш дом
Burya, burya za oknom ne voydet v nash dom
Badai, badai di luar jendela tidak akan masuk ke rumah kita
Буря, буря за окном, но я слышу твой голос
Burya, burya za oknom, no ya slyshu tvoy golos
Badai, badai di luar jendela, tapi aku mendengar suaramu
Твой самый нежный голос, меня спасет
Tvoy samyy nezhnyy golos, menya spaset
Suara terlembutmu akan menyelamatkanku

My baby, I love
My baby, I love you voice
Oh, my baby, I love
Oh, my lady, lady

My baby, I love
My baby, I love you voice
Oh, my baby, I love
Oh, my lady, lady

My baby, I love
My baby, I love you voice
Oh, my baby, I love
Oh, my lady, lady

My baby, I love
My baby, I love you voice
Oh, my baby, I love
Oh, my lady, lady


Sabtu, 28 November 2020

Lirik Lagu SUNAMI - Я влюбился в неё, мама (Terjemahan Indonesia)



Я влюбился в нее, мама
YA vlyubilsya v neye, mama
Aku jatuh cinta dengannya, mama
Она знает это сама
znayet eto sama
Dia sendiri tahu itu
То романтика, то драма
To romantika, to drama
Romansa, drama
Она стала моим храмом.
Ona stala moim khramom.
Dia menjadi kuilku

Я влюбился в нее, мама
YA vlyubilsya v neye, mama
Aku jatuh cinta dengannya, mama
Она знает это сама
znayet eto sama
Dia sendiri tahu itu
То романтика, то драма
To romantika, to drama
Romansa, drama
Она стала моим храмом.
Ona stala moim khramom.
Dia menjadi kuilku

Я прошу, не роняй много слез
YA proshu, ne ronyay mnogo slez
Aku minta padamu, untuk tidak meneteskan banyak air mata
Знаю, как ты сильно устала
Znayu, kak ty sil'no ustala
Aku tahu, betapa lelahnya kamu
Ночью мне напишешь пару слов
Noch'yu mne napishesh' paru slov
Di malam hari, kamu menuliskan saya sebuah kata
От которых я счастливей стану.
Ot kotorykh ya schastlivey stanu.
Dari situ aku bisa lebih bahagia

Знаешь, я порой такой упрямый,
Znayesh', ya poroy takoy upryamyy,
Kamu tahu, terkadang aku sangat keras kepala
Что мне хочется уснуть,
Chto mne khochetsya usnut',
Aku ingin tidur
Чтобы по утрам тебе звонками
Chtoby po utram tebe zvonkami
Untuk menelponmu di pagi hari
Докучать пока могу.
Dokuchat' poka mogu.
Aku bisa mengganggu sekarang

Я влюбился в нее, мама
YA vlyubilsya v neye, mama
Aku jatuh cinta dengannya, mama
Она знает это сама
znayet eto sama
Dia sendiri tahu itu
То романтика, то драма
To romantika, to drama
Romansa, drama
Она стала моим храмом.
Ona stala moim khramom.
Dia menjadi kukuilku

Я влюбился в нее, мама
YA vlyubilsya v neye, mama
Aku jatuh cinta dengannya, mama
Она знает это сама
znayet eto sama
Dia sendiri tahu itu
То романтика, то драма
To romantika, to drama
Romansa, drama
Она стала моим храмом.
Ona stala moim khramom.
Dia menjadi kuilku

Столько времени в пути.
Stol'ko vremeni v puti.
Begitu banyak waktu tempuh
Чтобы не найти тебя
Chtoby ne nayti tebya
Tidak juga menemukanmu
Мне нужно было сто причин
Mne nuzhno bylo sto prichin
Aku butuh seratus alasan
От звонка и до звонка,
Ot zvonka i do zvonka,
Dari bell ke bell
Ведь я потратил много сил.
Ved' ya potratil mnogo sil.
Bagaimanapun aku menghabiskan banyak energi

Так давай же делать все
Tak davay zhe delat' vse
Jadi ayo lakukan semuanya
Что мы хотим (выходи).
Chto my khotim (vykhodi).
Apa yang kita inginkan (keluar)
Слепо нарисуй. Дай мне утонуть.
Slepo narisuy. Day mne utonut'.
Gambarlah membabi buta. Biarkan aku tenggelam
Может я проснусь
Mozhet ya prosnus'
Mungkin aku bangun
Может я пойду ко дну.
Mozhet ya poydu ko dnu.
Mungkin aku akan pergi ke bawah.

Все чужие крики для меня
Vse chuzhiye kriki dlya menya
Semua orang berteriak padaku
Всего лишь звук.
Vsego lish' zvuk.
Hanya suara
Я влюбился в тебя так
YA vlyubilsya v tebya tak
Aku sangat cinta padamu
Как будто мир перевернул!
Kak budto mir perevernul!
Seolah dunia berbalik

Я влюбился в нее, мама
YA vlyubilsya v neye, mama
Aku jatuh cinta dengannya, mama
Она знает это сама
znayet eto sama
Dia sendiri tahu itu
То романтика, то драма
To romantika, to drama
Romansa, drama
Она стала моим храмом.
Ona stala moim khramom.
Dia menjadi kuilku

Я влюбился в нее, мама
YA vlyubilsya v neye, mama
Aku jatuh cinta dengannya, mama
Она знает это сама
znayet eto sama
Dia sendiri tahu itu
То романтика, то драма
To romantika, to drama
Romansa, drama
Она стала моим храмом.
Ona stala moim khramom.
Dia menjadi kuilku

Sabtu, 15 Agustus 2020

Lirik Lagu Emin Feat Jony - Камин [Terjemahan Indonesia]



В камине в шесть утра

V kamine shest' utra
Di perapian jam enam pagi

Фотография твоя
Fotografiya tvoya
Foto dirimu

Горят воспоминания
Goryat vospominaniya
Kenangan membara

О тебе
O tebe
Tentangmu

У камина в шесть утра
U kamina v shest' utra
Di dekat perapian jam enam pagi

Разбитая душа
Razbitaya dusha
Jiwa yang hancur

И все твои обещания
I vse tvoi obeshchaniya
Dan semua janjimu

Пустота
Pustota
Kekosongan

В камине в шесть утра
V kamine shest' utra
Di perapian jam enam pagi

Фотография твоя
Fotografiya tvoya
Foto dirimu

Горят воспоминания
Goryat vospominaniya
Kenangan membara

О тебе
O tebe
Tentangmu

У камина в шесть утра
U kamina v shest' utra
Di dekat perapian jam enam pagi

Разбитая душа
Razbitaya dusha
Jiwa yang hancur

И все твои обещания
I vse tvoi obeshchaniya
Dan semua janjimu

Пустота
Pustota
Kekosongan

В камине в шесть утра
V kamine shest' utra
Di perapian jam enam pagi

Твой маяк подарил мне боль
Tvoy mayak podaril mne bol'
Mercusuarmu membuatku sakit

Устал я жить, все обиды тая
Ustal ya zhit',  vse obidy taya
Aku lelah hidup, mencairkan semua hinaan

Уходи, за собой закрой
Ukhodi, za soboy zakroy
Pergi, dekat di belakangmu

Сколько бы я ни просил
Skol'ko by ya ni prosil
Tidak peduli berapa banyak aku bertanya

Ну ты же знала
Nu ty zhe znala
Ya, kamu tahu

Что меня теряла
Chto menya teryala
Apa yang membuatku kehilangan

Я босиком по стёклам
Ya bosikom po stoklam
Aku bertelanjang kaki di atas kaca

Бегал так упрямо
Begal tak upryamo
Berlari begitu keras kepala

Если бы не твой милый голосок
Yesli by ne tvoy milyy golosok
Jika bukan karena suaramu yang manis

Я бы упал, сделав последний вздох
Ya by upal, sdelav posledniy vzdokh
Aku akan jatuh dengan nafas terakhir saya

И звёзды мирно падали
I zvozdy mirno padali
Dan bintang-bintang jatuh dengan damai

Как будто для меня
Kak budto dlya menya
Seolah untukku

Я каждый раз загадывал
Ya kazhdyy raz zagadyval
Aku bertanya-tanya setiap saat

Тебя не потерять
Tebya ne poteryat'
Kamu tidak bisa tersesat

Но больше не могу
No bol'she ne mogu
Tapi aku tidak tahan lagi

Я просто мучаю себя
Ya prosto muchayu sebya
Aku hanya menyiksa diriku sendiri

Теперь ты больше не моя
Teper' ty bol'she ne moya
Sekarang kamu bukan milikku lagi

В камине в шесть утра
V kamine shest' utra
Di perapian jam enam pagi

Фотография твоя
Fotografiya tvoya
Foto dirimu

Горят воспоминания
Goryat vospominaniya
Kenangan membara

О тебе
O tebe
Tentangmu

У камина в шесть утра
U kamina v shest' utra
Di dekat perapian jam enam pagi

Разбитая душа
Razbitaya dusha
Jiwa yang hancur

И все твои обещания
I vse tvoi obeshchaniya
Dan semua janjimu

Пустота
Pustota
Kekosongan

В камине в шесть утра
V kamine shest' utra
Di perapian jam enam pagi

Фотография твоя
Fotografiya tvoya
Foto dirimu

Горят воспоминания
Goryat vospominaniya
Kenangan membara

О тебе
O tebe
Tentangmu

У камина в шесть утра
U kamina v shest' utra
Di dekat perapian jam enam pagi

Разбитая душа
Razbitaya dusha
Jiwa yang hancur

И все твои обещания
I vse tvoi obeshchaniya
Dan semua janjimu

Пустота
Pustota
Kekosongan


Rabu, 25 September 2019

Lirik Lagu Zivert - Life (Terjemahan Indonesia)


Every time you're here I can love
Setiap kali kamu di sini, aku bisa mencintai
Don't you know I've been waiting so long
Apakah kamu tidak tahu aku sudah menunggu begitu lama
Like a first time give me this madness
Seperti pertama kali memberiku kegilaan ini
Just stay and look into my eyes
Tetap disini dan lihat mataku

Every time you're here I can love
Setiap kali kamu di sini, aku bisa mencintai
Don't you know I've been waiting so long
Apakah kamu tidak tahu aku sudah menunggu begitu lama
Like a first time give me this madness
Seperti pertama kali memberiku kegilaan ini
Just stay and look into my eyes
Tetap disini dan lihat mataku

Эта life - в кайф!
Eta life - v kayf!
Hidup ini tinggi!
Когда ты сделал выбор сам
Kogda ty sdelal vybor sam
Ketika kamu membuat pilihan sendiri
И по пустякам не ищешь повода в глазах
I po pustyakam ne ishchesh' povoda v glazakh
Dan tanpa alasan apa pun, kamu tidak mencari alasan di matamu
Когда в ожогах толк, ведь для тебя это урок
Kogda v ozhogakh tolk, ved' dlya tebya eto urok
Ketika terluka kau baik saja, karena bagimu ini adalah pelajaran
Куда-то унесло, и вот ты вновь сыграл в любовь
Kuda-to uneslo, i vot ty vnov' sygral v lyubov'
Itu membawaku ke suatu tempat, dan sekarang kamu bermain cinta lagi
Перезаряжай, или утопи в вискарь
Perezaryazhay, ili utopi v viskar'
Isi ulang, atau tenggelam dalam wiski
Но не позволяй сказать, что эта life не кайф
No ne pozvolyay skazat', chto eta life ne kayf
Tapi jangan biarkan aku mengatakan bahwa hidup ini tidak tinggi
Из небытия эти все события
Iz nebytiya eti vse sobytiya
Dari tidak ada semua peristiwa ini
Тут любая полоса на любителя
Tut lyubaya polosa na lyubitelya
Di sini ada strip untuk seorang amatir

Every time you're here I can love
Setiap kali kamu di sini, aku bisa mencintai
Don't you know I've been waiting so long
Apakah kamu tidak tahu aku sudah menunggu begitu lama
Like a first time give me this madness
Seperti pertama kali memberiku kegilaan ini
Just stay and look into my eyes
Tetap disini dan lihat mataku

Every time you're here I can love
Setiap kali kamu di sini, aku bisa mencintai
Don't you know I've been waiting so long
Apakah kamu tidak tahu aku sudah menunggu begitu lama
Like a first time give me this madness
Seperti pertama kali memberiku kegilaan ini
Just stay and look into my eyes
Tetap disini dan lihat mataku

Эта life - в кайф!
Eta life - v kayf!
Hidup ini tinggi!
Когда не хочется назад
Kogda ne khochetsya nazad
Ketika kamu tidak ingin kembali
Только этот миг лишь бы повторять подряд
Tol'ko etot mig lish' by povtoryat' podryad
Hanya saat ini jika hanya mengulangi dalam satu baris
Забить на палево, если так понравилось
Zabit' na palevo, yesli tak ponravilos'
Palu jika kamu sangat menyukainya
Чем-то большим стать, ведь наша жизнь - это freestyle
Chem-to bol'shim stat', ved' nasha zhizn' - eto freestyle
Menjadi sesuatu yang besar, karena hidup kita adalah gaya bebas
На трубке занято, возможно, вы уже никто
Na trubke zanyato, vozmozhno, vy uzhe nikto
Handset sedang sibuk, kamu mungkin sudah bukan siapa-siapa
Но желтый светофор, последний шанс на тапку в пол
No zheltyy svetofor, posledniy shans na tapku v pol
Tapi lampu lalu lintas kuning, peluang terakhir untuk sepatu kets di lantai
Это карусель, для таких, как мы, детей
Eto karusel', dlya takikh, kak my, detey
Ini adalah korsel untuk anak-anak seperti kita
Если все вокруг не те, поищи в себе
Yesli vse vokrug ne te, poishchi v sebe
Jika yang ada di sekitar bukan, cari sendiri

Every time you're here I can love
Setiap kali kamu di sini, aku bisa mencintai
Don't you know I've been waiting so long
Apakah kamu tidak tahu aku sudah menunggu begitu lama
Like a first time give me this madness
Seperti pertama kali memberiku kegilaan ini
Just stay and look into my eyes
Tetap disini dan lihat mataku

Every time you're here I can love
Setiap kali kamu di sini, aku bisa mencintai
Don't you know I've been waiting so long
Apakah kamu tidak tahu aku sudah menunggu begitu lama
Like a first time give me this madness
Seperti pertama kali memberiku kegilaan ini
Just stay and look into my eyes
Tetap disini dan lihat mataku

Every time you're here I can love
Setiap kali kamu di sini, aku bisa mencintai
Don't you know I've been waiting so long
Apakah kamu tidak tahu aku sudah menunggu begitu lama
Like a first time give me this madness
Seperti pertama kali memberiku kegilaan ini
Just stay and look into my eyes
Tetap disini dan lihat mataku

Lirik Lagu Алексей Воробьёв - О чем ты думаешь (Terjemahan Indonesia)



У разоренного стола сидишь немая, как скала,
U razorennogo stola sidish' nemaya, kak skala,
Di meja yang rusak kamu duduk membisu seperti batu
Ты около и ты ушла...
Ty okolo i ty ushla...
Kamu ada dan kamu pergi ...
О чем ты думаешь?
O chem ty dumayesh'?
Apa yang kamu pikirkan?

Судьбою соединены, мы - две планеты, две страны.
Sud'boyu soyedineny, my - dve planety, dve strany.
Mereka dipersatukan oleh nasib, kita adalah dua planet, dua negara.
Два грохота, две тишины...
Dva grokhota, dve tishiny...
Dua layar, dua keheningan ...
О чем ты думаешь?
O chem ty dumayesh'?
Apa yang kamu pikirkan?

Так близко, что в глазах рябит. так цепко, что нельзя забыть.
Tak blizko, chto v glazakh ryabit. tak tsepko, chto nel'zya zabyt'.
Begitu dekat sehingga di mata beriak. begitu ulet sehingga kamu tidak bisa melupakan.
Так долго, что не может быть...
Tak dolgo, chto ne mozhet byt'...
Sejauh itu tidak mungkin...

Так близко, что в глазах рябит. так цепко, что нельзя забыть.
Tak blizko, chto v glazakh ryabit. tak tsepko, chto nel'zya zabyt'.
Begitu dekat sehingga di mata beriak. begitu ulet sehingga kamu tidak bisa melupakan.
Так долго, что не может быть...
Tak dolgo, chto ne mozhet byt'...
Sejauh itu tidak mungkin...

О чем ты думаешь?
O chem ty dumayesh'?
Apa yang kamu pikirkan?
О чем ты думаешь?
O chem ty dumayesh'?
Apa yang kamu pikirkan?

Крадется сумрак по стене и я ворочаюсь во сне.
Kradetsya sumrak po stene i ya vorochayus' vo sne.
Senja merayap di sepanjang dinding dan aku melempar dan membalikkan tidurku.
Хочу, чтобы приснилось мне, о чем ты думаешь?
Khochu, chtoby prisnilos' mne, o chem ty dumayesh'?
Ingin aku bermimpi tentang apa yang kamu pikirkan?
Но опрокинутся года, подернутся хрустинкой льда.
No oprokinutsya goda, podernutsya khrustinkoy l'da.
Namun setelah bertahun-tahun berlalu, muncullah keretakan es.
Я не узнаю никогда, о чем ты думаешь...
YA ne uznayu nikogda, o chem ty dumayesh'...
Aku tidak akan pernah tahu apa yang kamu pikirkan ...

Так близко, что в глазах рябит. так цепко, что нельзя забыть.
Tak blizko, chto v glazakh ryabit. tak tsepko, chto nel'zya zabyt'.
Begitu dekat sehingga di mata beriak. begitu ulet sehingga kamu tidak bisa melupakan.
Так долго, что не может быть...
Tak dolgo, chto ne mozhet byt'...
Sejauh itu tidak mungkin...
Так близко, что в глазах рябит. так цепко, что нельзя забыть.
Tak blizko, chto v glazakh ryabit. tak tsepko, chto nel'zya zabyt'.
Begitu dekat sehingga di mata beriak. begitu ulet sehingga kamu tidak bisa melupakan.
Так долго ...
Tak dolgo ... 
Sejauh itu ...

О чем ты думаешь?
O chem ty dumayesh'?
Apa yang kamu pikirkan
О чем ты думаешь?
O chem ty dumayesh'?
Apa yang kamu pikirkan